Ирландия – это страна, где есть на что посмотреть! А потому тут много смотровых площадок. Складывается такое впечатление, что подобные объекты строят в каждом месте, которое хотя бы два ирландца посчитали красивым.
Уже в первые часы нашего путешествия по Изумрудному острову, во время переезда Дублин-Белфаст, мы увидели указатель View Point, свернули вбок и оказалась на смотровой площадке. Там нам настолько понравилось, что впоследствии мы старались не пропускать ни одного такого места, иногда делая при этом серьезные отклонения от маршрута. И не зря!
Ирландия – это страна, где есть на что посмотреть, и в которой есть что показать читателям моего блога.
Bernish Viewpoint, граница Ирландии и Северной Ирландии
1. На стоянке смотровой площадки было огромное количество машин. Но куда делись люди из них, мы не поняли - встретили всего с десяток посетителей.
2. Шоссе между Дублином и Белфастом.
3. Вот поэтому Ирландию называют Изумрудным островом!
4. Зеленые поля и холмы, маленький, аккуратный домик с дымом из трубы. Идилия!
5. Кромлех. Один из множества мегалитов Ирландии.
6. Клевер, символ Ирландии.
Goltmore, Bishop's Viewpoint
7. Еще одна смотровая площадка на границе между двумя Ирландиями. Где-то неподалеку от города Дерри.
8. На переднем плане - Северная Ирландия, на дальнем - Республика Ирландия.
9. Непоянтный объект на переднем плане - огромный кемпинг у моря.
10.
11. То ли рыбак, то ли епископ, то ли еще кто-то.
12. Все смотровые площадки в Ирландии оборудованы местами для цивилизованного отдыха посетителей.
Где-то в графстве Донегол
13. Смотровая площадка ни о чем. Все лучшие виды скрыты за деревьями.
14. Фотографирую, что есть.
15.
Fintown Viewpoint
16. Самая душевная смотровая площадка из всех, где мы были. Небольшая деревушка Финтаун где-то на второстепенной дороге в графстве Донегол.
17.
18. Донегол славится среди ирландцев тем, что все местные жители там якобы говорят на ирландском языке.
19. Эта смотровая площадка запомнилась нам соседством с пабом, где в тот момент собралось все местное население - несколько десятков человек: взрослые, дети, старики.
20. Играл музыкант. Когда я вошел, он прекратил игру, кивнул в мою сторону и что-то сказал на местном говоре, смеси английского и ирландского, после чего все пристутствующие бурно мне заапплодировали. Я раскланялся.
Пляж Glencolumbkille
21. Небольшая смотровая площадка на пляже в деревушке Glencolumbkille, про которую я рассказывал в истории Зло из комнаты номер 8.
22. Находится эта смотровая площадка возле фолк-деревни, в которой расположен музей ирландской сельской жизни.
23. Сам пляж.
24. Купаться тут невозможно - вода в океане очень холодная.
25. Я зашел в воду по колено и тут же вышел - свело мышцы ног.
Largy Viewpoint
26. Смотровая площадка неподалеку от Glencolumbkille. Где-то тут есть высокие утесы, но мы их пропустили.
27. Виды на океан.
28.
Glencar Waterfall
29. Для того, чтобы попасть в это место, пришлось прилично отъехать от трассы и попетлять по местным дорогам.
30.
31. Это еще не сам водопад, а его младший брат.
32. А вот и водопад!
33. Мужики, купавшиеся в нем, говорили на каком-то непонятном языке, который я поначалу принял за ирландский. Однако маты в нем почему-то были русскими. Оказалось, латыши.
34. Виды с автостоянки на окрестности.
35.
36.
Где-то возле городка Конг
37. Еще пара видов красот региона Коннемара, про который я рассказывал отдельно.
38.
Репортажи из серии "Ирландия, Ирландия, Ирландия моя":
Один день в Лондоне
Вступление
Белфаст – город войны, стен, гетто и граффити
Мостовая Гигантов
Дерри – город, который помнит
Зло из комнаты номер 8 и другие истории про Ирландию
Коннемара – Ирландия в миниатюре
Инишмор - край Ирландии. Остров, где говорят по-ирландски
Мегалиты Ирландии
Утесы Мохер – самые крутые скалы в мире
Пролетая над Европой. Кадры, сделанные с самолета
Замок Бларни. Как я поцеловал Камень Красноречия